在日語中,可以使用「八つ當たり」來形容一個人容易動怒、蠻不講理。

なぜ7でも9でもなく「八つ當たり」?
為什么不是七或者九,而是“八つ當たり”?
「八つ當たり」の語源は、「八」という文字に深い関係がある。
“八つ當たり”的來源與數字“八”有著重要的關系。
「八」という文字には、「數が多い」という意味があるんだけど、これから派生して「広い」という意味もある。
“八”這個數字蘊含著“數量很多”的意思,之后派生出了“廣闊”的含義。
「八つ當たり」の場合は方角で考えると分かりやすいことでしょう。「八方」つまり、「あらゆる方向や方角」のことを指します。
把“八つ當たり”想象成方形的角就更容易理解了吧。“八方”,也就表示“每個方向都是棱角”。
かなり迷惑な話ですがあなたの周りに人や物に嫌なことがあると八つ當たりする人っていませんか?もしかして自分がという人もいるかもしれませんが、八つ當たりする?八つ當たりしたくなる深層心理とは何か?また改善する方法はあるのでしょうか?
在你的周圍應該也有一些動不動就厭煩身邊的人或事物、容易抓狂的“八つ當たり”類型的人吧?或許你自己就是這樣的人,“經常發火”、“想要向他人發火”的深層心理是什么呢?怎樣才能夠改善這種狀態呢?
心理學用語では、「八つ當たり」は「置き換え」と呼ばれるみたい
在心理學用語中,“八つ當たり”也被稱為“情緒轉移”
まったく関係のない相手に怒りをぶつける八つ當たりは、心理學では「置き換え(おきかえ)」と呼ばれています。
把怒氣撒在完全無關的人身上,在心理學中被稱作“情緒轉移”。
「置き換え」は、自分の身の安全のために、ある対象に感じた不安や怒りを直接相手にはぶつけないで、その代理となる無害な対象に置き換えてぶつけることです。それで不満を解消しようとしている。
“情緒轉移”是為了自身的安全,不把對某個人的不安以及憤怒直接向對方表現出來,而是找一個與之完全無關的代理人,把憤怒的情緒轉移到這個人身上。以此來消除心中的不滿情緒。
本當は怒りよりも伝えたい気持ちがあるのです。その気持ちは「わかって欲しい」「助けて欲しい」「力になって欲しい」「優しくして欲しい」こんな感情ではないでしょうか。それが、「恥ずかしさ」によって言えなかったり、正直に伝えた時に、もしダメだったらという「恐れ」によって素直に言えず、怒りとして発散されている。
其實這種人比起生氣,更想傳達的是其他的情緒。這種情緒可能是“渴望理解”、“渴望幫助”、“希望你能夠溫柔一些”諸如此類的感情。由于自己不好意思表達這些感情,因此認認真真地傳遞感情的時候,假如失敗了就會轉變為怒氣發散出來。
自分の心がコントロールできない
無法控制自己的內心
感情をコントロールできない人は、そうやって自分の怒りや憂さを晴らすんでしょうね。精神的に未成熟なんだと思います。
無法控制感情的人,果然只能通過發怒來消除自己的情緒。這是精神上不成熟的表現。
ストレスがたまった時の対処法のレパートリーももっと増やしましょうか。物を壊すくらいパワーを使うことがいいですね。スポーツ、カラオケ、おしゃべりもあるらしいです。
在壓力堆積時的對策現在也越來越多。如果能夠充分利用自己想要破壞事物的力量也是一件好事。可以嘗試去做一些運動,去KTV唱歌,跟朋友聊天。