<progress id="1hj7s"></progress>

<tbody id="1hj7s"><nobr id="1hj7s"></nobr></tbody>
    <samp id="1hj7s"></samp>

      <samp id="1hj7s"><ins id="1hj7s"></ins></samp>
      <tbody id="1hj7s"><bdo id="1hj7s"></bdo></tbody>
    1. <samp id="1hj7s"><ins id="1hj7s"><ruby id="1hj7s"></ruby></ins></samp>
        <samp id="1hj7s"><ins id="1hj7s"><u id="1hj7s"></u></ins></samp>
      1. <menuitem id="1hj7s"></menuitem>

        <tbody id="1hj7s"><bdo id="1hj7s"><dfn id="1hj7s"></dfn></bdo></tbody>

        <progress id="1hj7s"></progress>
      2. 去日本,上日本邦

        解密日本昭和時廣泛存在的“女中”

        《解密日本昭和時廣泛存在的“女中”》

        女中、と言われてもピンと來ない方も多いと思われますが、近年公開された映畫「小さいおうち」の主人公の設定は女中でした。女中の目線からその家の主について、物語は進んで行くのですが、その劇中に當時の女中の生活ぶりや仕事內容なども細かく描寫されており、今回の記事をまとめるにあたり參考にさせて頂いた部分も多いです。
        說到女中,會有很多人一下子不明白,近年公開的電影《小小的家》中主人公的設定便是女中。以女中的視角來看家中的主人,從而推動故事情節發展,劇中當時女中的生活狀態和工作內容被詳細刻畫,為我這次總結提供了許多參考。
        でしゃばらず、話しかけられてもうつむき、返事も十分にできない。やや卑屈に見えもするし、言語コミュニケーションが一方通行になってしまっている様子は、別の生き物に見えてしまえなくもありません。
        不多嘴,被搭話也只是低著頭,不能很好地回應。稍有些卑躬屈膝,語言交流只是單方面傳達,看起來完全像別的物種一般。
        主に昭和の時代に多く存在したと言われている、女中。現代でも旅館や料理屋などで雇われている女性を女中と言いますが、今回は一般家庭で雇われていた女中を中心にまとめてみたいと思います。仕事內容はいわゆる家政婦さんとほぼ同じで、雇われた先の家庭の炊事や掃除など、様々な用事を引き受けるのが一般的でした。また、イギリスで多く見られたメイドも女中と同じ扱いになるそうです。
        女中,主要多存在于昭和時代。雖然現代也把旅館、飯店等雇傭的女性稱為女中,但這次想以普通家庭雇傭的女中為代表總結一下。她們工作的內容和家政婦大體一致,一般在雇主家負責煮飯、打掃等各種各樣的事情。另外,在英國常見的女仆也和女中大體相同。

        女中的解釋:

        ①家庭や旅館?料理屋などに雇われて,炊事?掃除その他の用をする女性を言った語。お手伝いさん。
        ②宮中や將軍家?大名家などに仕えている女性。 「御殿-」
        ③女性に対する敬稱。 「これ備前岡山の-さま/浮世草子?織留4」
        1、 指家庭、旅館、飯店等雇傭來的,負責煮飯、打掃的女性。保姆。
        2、 “御殿女中”:侍奉于皇宮、將軍府,大名家的女性。
        3、 “これ備前岡山の女中さま”摘自《浮世草子?織留4》:對女性的尊稱。
        女中奉公は、明治の中頃までは口減らしのためだけのものではなかった。江戸時代の娘たちはそれぞれの身分に応じ、上の階層の家に奉公に上がったが、武家や、裕福な商家?農家では、娘を女中奉公にだすのは花嫁修業の一環だった。
        從事女中的工作,在明治中期之前不僅僅是為了減輕家庭負擔。江戶時代的姑娘們根據自己的身份服侍上層階級的家庭,這對于武士、富裕的商家、農家女來說,是新娘修行的一部分。
        女中の1日
        女中的一天
        戦前までは、とくに裕福なわけではない中流家庭でも、女中を置いていることはめずらしくありませんでした。當時の日本家屋は開放的で塵埃が入りこみやすかったため手入れの手間がかかり、衣類も食事も寢具もすべて家庭で手作り。裁縫ひとつとっても夏のあいだにいったん著物を解いて洗い張りをし、冬にかけて仕立て直したり、繕いものをしたりと、一年がかりで常に作業をしなくてはならならず、洗濯物はたらいと洗濯板を使っての手洗い。現代に比べて家族の人數も多かったので、主婦ひとりですべての家事をこなすのは難しかったのです。
        直至戰前,即使在非富裕的中等家庭中安置有女中也沒什么可驚訝的。當時日本的房子是開放式的,塵土很容易進入,所以要經常花功夫打掃,衣服、食物、寢具都是家里做的。一針一線縫制的衣服,夏天拆洗,冬天再翻新,一年到頭都需要經常縫縫補補,洗衣服用盆和搓衣板手洗。和現代相比家庭成員多,主婦一個人完成所有的家務是非常困難的。
        いわゆる家政婦の仕事と同じく、その家の事をすべて引き受けるのは當たり前の事だったようです。當時は家電も充実していませんので、ひとつの家事をこなすにもかなり時間がかかった事でしょう。また、その家庭にお子さんがいた場合は子守から學校への送り迎え、病院への付き添い、習い事への送り屆けなどさらに用事が増えていたみたいです。
        也就是說和家政婦的工作一樣,理所當然要負責家里所有的事。當時家電還沒那么多,完成一件家務需要花費很多時間。家里有孩子的話,孩子上下學的接送,住院的陪同,學習書籍的送達等事情將變得更加多。
        掃除、洗濯、御飯炊き……あらゆる家事を電気の力を借りずにこなさなくてはならかった時代は、たとえ核家族でも一日の家事は重労働だったから、中流以上の家庭なら、女中を置くのはごく普通のことだった。
        打掃、洗衣、煮飯在不借助家電完成各種各樣的家務的時代,即使是夫婦和未婚子女組成的小家庭,一天的家務量也是重體力勞動,因此中等以上的家庭中安置女中是很普遍的現象。
        主に臺所が仕事場
        廚房是主要工作地點
        女中さんの多くは一日の大半を臺所まわりで過ごす事が多かったようです。家族の為の食事を作るのはもちろん、その他の作業も臺所で行う事がほとんどだったそう。
        また、來客の相手や準備などもする為、女中の部屋は臺所や玄関に通じる場所に置かれています。
        大部分女中一天絕大多數時間都在廚房度過,為了家庭做飯當然不用說,其他事情也幾乎在廚房進行。為了接待客人和準備其他事情,女中的房間設在連通廚房和玄關的地方。
        「戦前の中流家庭の家の典型的なパターン」と語る間取りは、中島京子の原作に添ってつくられた。中でも特徴的なのは、黒木華演じる女中?タキの部屋。「當時のいろんな新興住宅の本を探していたら、女中部屋は実際あったんです。2畳と狹く、寢るだけの部屋ですがね」。実際のタキの生活を考えて、お客が來る玄関と作業の多い臺所に通じる場所に配置。
        被稱為“戰前中等家庭典型樣式” 的房間布局,出現在中島京子的原作里。其中獨特的地方是黑木華扮演的女中多喜的房間。“搜索當時眾多關于新興住宅的書,女中房間是真實存在的。兩張榻榻米,很窄,是僅供睡覺的房間”。考慮到多喜實際的生活,房間安排在連通接待客人的玄關和工作較多的廚房處。

        《解密日本昭和時廣泛存在的“女中”》

        御用聞きと仲良くなるのも仕事のうちだった
        和推銷員處理好關系也是工作的一部分
        戦爭中は食料が手に入りにくかった為、常日頃から御用聞きと良い関係を築いておくのも良い女中のコツのひとつだったそうです。例えば、物が売れなくて困っている御用聞きから助けてあげるつもりで多めに物を買っておけば、食料が出回らない時期でも優先的に物を回してくれたりなど…。家事だけではなく、外回りとのお付き合いや遣り繰りも仕事のうちだったのですね。
        因為戰爭的關系食物很難入手,平日里和推銷員保持良好的關系也是成為好女中的竅門之一。例如,幫助那些因為賣不出去東西而苦惱的推銷員,買了他們的很多東西,那么到了食物還沒上市的時候他們就會優先把食物給你等等。不僅僅是家務,與周圍的人際交往和安排家計也是工作的一部分。
        奧様の命令には絶対
        絕對聽從夫人的命令
        基本的に女中は奧様の命令にまずは従う、というのが原則だったみたいです。奧様を通り越して旦那様の命令を聞いてしまうと、奧様の顔を潰す事になってしまうんだそう。また、直接旦那様とやり取りをしてしまうと、奧様の知らないところでいい仲になってしまう恐れもある為、お暇を出されない為にも賢い女中は必ず奧様にまずは仕える事を心がけていました。
        基本上女中首先要聽從夫人的命令,這是原則。越過夫人聽從老爺的命令,可是會讓夫人丟臉的哦。直接和老爺交談的話,有可能在夫人不知道的情況下和老爺關系變好,為了不被辭退,聰明的女中一定要謹記先服侍夫人。
        まだ少女の時代から女中として働き始めた場合、のちの奧様とは長年の付き合いとなります。その嫁ぎ先に女中がついて行く事も珍しくなく、家族以上の絆を育む事も。また、奧様の方でも女中の身を案じて、結婚の世話までする事も珍しくなかったそうです。
        少女時代就作為女中開始工作,之后便會和夫人有著長年的交情。女中陪嫁,兩人建立起超越家族的情感,一點不稀奇。據說還有夫人擔心記掛女中,甚至給女中介紹結婚對象的。
        女中にとって必要なものとは?
        對于女中來說,必要的是?
        女中にとって必要な要素とは一體なんでしょうか?家事全般を任せられるのですから、家事スキルは當然です。掃除や炊事の手際のよさはもちろんの事、奉公先のご家族や出入り業者、近所の方とのコミュニケーションをはかる人付き合いのスキルも必要となってきます。ですが、小さいおうちの原作にはこう書かれていました。それは、「ある種の頭の良さ」です。わかりやすく言うと、頭の回転というか機転がきくというか、空気が読めるというか…。
        那么對于女中來說,必須具備的到底是什么呢?家務要全部包辦,家務能力是理所當然的。擅長打掃、做飯,在雇傭的家庭和家族成員、進出的商人、附近的人溝通上的人際交往的技巧也是必須的。因此小小的家的原作里這樣寫道,那就是“聰明”。便于理解地說,就是腦子轉得快,懂得察言觀色。
        點贊

        發表回復

        您的電子郵箱地址不會被公開。 必填項已用*標注

        精品vpswindows好妈妈