“三行情書”,原本由日本漢字協會為推廣漢字教育而發起,往往以某事物為主題,要求作者以60字以內、排列成三句的詩歌形式表現出來。這種將心情凝聚在短短三行字表達的詩歌形式,在日本可是相當流行!

もし天國で仆を見つけても
どうか知らんぷりでいて欲しい
今度も仆からプロポーズしたいから
如果你在天堂遇見我
請裝作不認識我的樣子
因為下一次也想由我向你求婚
?

攜帶見れば今も殘っている
「好きです」
たった一言の未送信メール
手機裏依然留著
“喜歡你”
那句未曾送出的信息
?

手のひらの短い生命線をじっと見て
「運命って本當にあるのかな」と獨り言
妻は默って油性ぺンで手首まで生命線を伸ばしてくれた
凝視掌心短短的生命線
自言自語是否真有命運
沉默的妻只是拿筆將它延續到手腕
?

父さんが作れるたった一つの料理
しょっぱい卵焼き
どんな料理よりも優しい味
爸爸做的唯一一道菜
咸雞蛋餅
比什么都好吃
?

「京都と神戸で遠距離戀愛なの」と私がぼやくと
「私なんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ
天國のじいじ、聞こえましたか。
當我在抱怨“京都和神戶的遠距離戀愛”時
奶奶微笑著說“20年前我就開始遠距離戀愛”
天國的爺爺,你聽到了么
?

螃蟹在剝我的殼,筆記本在寫我。
漫天的我落在楓葉上雪花上。
而你在想我。