明日からがんばるんじゃない。 今日をがんばり始めた者にのみ明日がくるんだよ!
不要說什么“明天一定要開始努力”,只有努力過好今天的人才有資格談論明天!
この世(よ)で経験(けいけん)することは、なに一つ空(むな)しいものはない、歓(よろこ)びも悲(かな)しみも、みんな我々によく生きることを教えてくれる。
此生所經歷的沒有徒然,不管是悲是喜都在教會我們更好地生活。
プレッシャーを感じているときにさえ、楽しいと思える心を持つ人間になりたい。
即使在深感壓力的時候,也要有享受的心。我想做這樣的人。
心の絆、それは、目に見える形にしようとすればするほど、弱くなっていくものかもしれません。
內心的牽絆,越是想抓住它,拽緊它,反而越容易被掙脫掉。
今日という日にもし あなたが夢を失くしたなら, 明日は別の夢が 放物線を 描いて來るわ。
假如你在今日丟失了你的夢,明天會有其他的夢,勾勒出嶄新的拋物線。
暗闇に隠れても、花の香りも、蟲の羽音もそこにあるの ,判り合えたのなら、感じ取れたら手を繋ごう 。
縱使黑暗掩埋一切,花兒依舊散芳香、蟲兒依舊振翅鳴,若能共鳴、若有靈犀,請讓你我牽手同行。
覚えているを覚えて、忘れることは忘れて、変更を変更し、同意して受け入れがたい
記住該記住的,忘記該忘記的,改變能改變的,接受不能接受的。
きみを自分のものにしたかったわけじゃない、君の生きるその道の月明かりになりらかった、移り行く雲に遮られることなく。
并不想把你變成我的所有物,我想變成照亮遠方的月光,不被漂浮的云遮擋。
一番(いちばん)の勇気(ゆうき)は、いつの日(ひ)も自分(じぶん)らしく素直(すなお)に生きること。
最大的勇氣就是不管哪一天都活得像自己。
もしある日、君が僕のことを覚えていなくて、そして僕も君のことを覚えていない、それでも、時間はきっと僕たちの代わりにそれを覚えていてくれる。
如果有那么一天,你不再記得,我也不再記得,時光一定會代替我們記得。