○沒什么事不要找我,有事更不用找我。
用事がなければ、わたしに連絡しないで。用事があっても、なおさら私に連絡する必要がない。
○再牛B的肖邦,也彈不出老子的悲傷。
いくら偉そうなショパンでも、おれの悲傷を弾くことはできない。

○連廣告也信,讀書讀儍了吧!
広告さえも信じるのか?おまえは読書で阿呆になったのかい?
○今天心情不好,我只有四句話想說。包括這句和前面的兩句,我的話說完了。
今日は機嫌が悪い。わたしはただ四句しか話したくない。この句と前の二句を含めれば、私の話は終わりだ。
○走別人的路,讓別人走投無路。
他人の道を歩み、他人が歩める道をなくす。
○思想有多遠,你就給我滾多遠。
考えつく限りの最も遠い場所へ出て行け!
○驢是的念來過倒。
逆に読むものはロバだ。
○上Google 百度一下。
Googleにアクセスして検索してみる。

○請你以后不要在我面前說日文了,OK?
今後、私の前で日本語をしゃべらないでくれ。OK?
○好久沒有人把牛皮吹的這么清新脫俗了!
これほど新鮮で品のある法螺は、本當に久しぶりだ。
○一睡醒來,天都黑了。
一睡して目覚めたら、すでに暮れていた。
○錢可以解決的問題都不是問題。
金銭で解決できる問題はいずれも問題ではない。

○不吃飽哪有力氣減肥啊?
いっぱい食わないと、ダイエットする體力がないのではないか。
○理想很豐滿,現實很骨感。
理想はグラマーだが、現実は痩せっぽちである。
○鈔票不是萬能的,有時還需要信用卡。
金銭は萬能的なものではなく、時にはクレジットカードも必要だ。
○老子不打你,你不知道我文武雙全。
貴様を毆らなければ、俺様が文武両道に優れているのがわからないだろう。
○旋轉木馬是這世上最殘酷的游劇,彼此追逐,卻永遠隔著可悲的距離。
メリーゴーランドはこの世で一番切ない乗り物だ。なぜならば、お互いに同じ方向を向いているが、永遠に一定の距離で隔てられているのだから。

○人生就像一個茶幾,雖然不大,但是充満了杯具。
人生はまるで茶托のようなもの。それほど大きくないが、茶道具(悲劇)をいっぱい載せている。